This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。

Sentence Analyzer

ウィンブルゾン 現在 さーぶ 判定する ため 特別な 電子 機器 ある

English Translation

At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.

Furigana

ウィンブルゾンでは、現在(げんざい)、サーブを判定(はんてい)するための特別(とくべつ)電子(でんし)機器(きき)がある。

Romanji

Whinburuzon de wa, genzai, sa-bu o hanteisuru tame no tokubetsuna denshi kiki ga aru.

Words

(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
現在 (げんざい)
now; current; present; present time; as of
サーブ (サーブ)
serve
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
判定 (はんてい)
judgement; judgment; decision; adjudication; award; verdict; determination
(ため)
good; advantage; benefit; welfare; sake; purpose; objective; aim; consequence; result; effect; affecting; regarding; concerning
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
特別 (とくべつ)
special
電子 (でんし)
electron; (esp. as a prefix) electronic; electronics
機器 (きき)
device; equipment; machinery; apparatus
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Readings: ザイ、 あ.る
Meanings: exist, outskirts, suburbs, located in
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
Meanings: determine, fix, establish, decide
Reading: トク
Meaning: special
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: キ、 うつわ
Meanings: utensil, vessel, receptacle, implement, instrument, ability, container, tool, set