うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
Sentence Analyzer
English Translation
I heard a Japanese nightingale.
Furigana
うぐいすが鳴 いているのが聞 こえた。
Romanji
Uguisu ga naiteiru no ga kikoeta.
Words
鴬
(うぐいす、ウグイス)
Japanese bush warbler; Japanese nightingale (Cettia diphone); greenish brown; having a beautiful voice
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
鳴く
(なく)
to sing (bird); to bark; to purr; to make sound (animal)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
聞こえる
(きこえる)
to be heard; to be audible; to be said to be; to be reputed