うそをついているぞと私が言うと、彼女は憤慨していた。

Sentence Analyzer

うそ ついている 言う 彼女 憤慨していた

English Translation

She was indignant when I said she was lying.

Furigana

うそをついているぞと(わたし)()うと、彼女(かのじょ)憤慨(ふんがい)していた。

Romanji

Uso o tsuiteiru zo to watashi ga iu to, kanojo wa fungaishiteita.

Words

(うそ、ウソ)
Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula); Japanese bullfinch
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
注ぐ (つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
(ぜ、ぞ)
(sentence end) adds force; indicates command
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
憤慨 (ふんがい)
indignation; resentment

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: フン、 いきどお.る
Meanings: aroused, resent, be indignant, anger
Reading: ガイ
Meanings: rue, be sad, sigh, lament