うちの犬がかみつくことはめったに無い。

Sentence Analyzer

うち かみつく こと めったに 無い

English Translation

Our dog seldom bites.

Furigana

うちの(いぬ)がかみつくことはめったに()い。

Romanji

Uchi no inu ga kamitsuku koto wa mettani nai.

Words

(うち、ち)
house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
噛み付く (かみつく)
to bite (at); to snap at; to snarl at
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
滅多に (めったに)
rarely; seldom
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Readings: ケン、 いぬ、 いぬ-
Meaning: dog
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not