うちの犬は、ジョンという名前なのだが、だれにでも吠える。
Sentence Analyzer
English Translation
Our dog, which is named John, barks at anybody.
Furigana
うちの犬 は、ジョンという名前 なのだが、だれにでも吠 える。
Romanji
Uchi no inu wa, Jon toiu namae na no da ga, dare ni demo hoeru.
Words
家
(うち、ち)
house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
犬
(いぬ)
dog (Canis (lupus) familiaris); snoop (i.e. a detective, a spy, etc.); loser; asshole; counterfeit; inferior; useless; wasteful
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
名前
(なまえ)
name; full name; given name; first name
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
誰
(だれ、たれ、た)
who
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
でも
(でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
吠える
(ほえる)
to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry