うちの庭ではバラが咲いている。

Sentence Analyzer

うち ばら 咲いている

English Translation

The roses are in bloom in our garden.

Furigana

うちの(にわ)ではバラが()いている。

Romanji

Uchi no niwa de wa bara ga saiteiru.

Words

(うち、ち)
house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(にわ)
garden; yard; courtyard; field (of action); area
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
薔薇 (ばら、しょうび、そうび、バラ)
rose
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
咲く (さく)
to bloom

Kanji

Readings: テイ、 にわ
Meanings: courtyard, garden, yard
Readings: ショウ、 さ.く、 -ざき
Meanings: blossom, bloom