うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。

Sentence Analyzer

うち って 甘えん坊 どこ でも あと 付いて来る

English Translation

My cat is such a baby, she follows me around wherever I go.

Furigana

うちの(ねこ)って(あま)えん(ぼう)で、どこでも(わたし)のあと()いて()るのよね。

Romanji

Uchi no neko tte amaenbō de, doko demo watashi no ato tsuitekuru no yo ne.

Words

(うち、ち)
house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ねこ、ネコ)
cat; shamisen; geisha; wheelbarrow; clay bed-warmer; bottom; submissive partner of a homosexual relationship
って (って、て)
casual quoting particle; indicates supposition; if ... then; indicates a rhetorical question; indicates certainty, insistence, etc.
甘えん坊 (あまえんぼう)
pampered or spoiled child (spoilt)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
何処 (どこ、いずこ、いずく、いづこ、いどこ)
where; what place; how much (long, far); what extent
でも (でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
(あと)
behind; rear; after; later; after one's death; remainder; the rest; descendant; successor; heir; past; previous; more (e.g. five more minutes); left
付く (つく)
to be attached; to be connected with; to adhere; to stick; to cling; to remain imprinted; to scar; to stain; to dye; to bear (fruit, interest, etc.); to be acquired (of a habit, ability, etc.); to increase (of strength, etc.); to take root; to accompany; to attend; to follow; to study with; to side with; to belong to; to possess; to haunt; to be lit; to be lighted; to be settled; to be resolved; to be decided; to be given (of a name, price, etc.); to be sensed; to be perceived; to be lucky; to become (a state, condition, etc.)
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: ビョウ、 ねこ
Meaning: cat
Readings: カン、 あま.い、 あま.える、 あま.やかす、 うま.い
Meanings: sweet, coax, pamper, be content, sugary
Readings: ボウ、 ボッ
Meanings: boy, priest's residence, priest
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: フ、 つ.ける、 -つ.ける、 -づ.ける、 つ.け、 つ.け-、 -つ.け、 -づ.け、 -づけ、 つ.く、 -づ.く、 つ.き、 -つ.き、 -つき、 -づ.き、 -づき
Meanings: adhere, attach, refer to, append
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become