うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
Sentence Analyzer
English Translation
She wanted to return home, but she got lost.
Furigana
うちへ帰 りたいと思 っていたが、道 に迷 った。
Romanji
Uchi e kaeritai to omotteita ga, michi ni mayotta.
Words
家
(うち、ち)
house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
帰る
(かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う
(おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
道
(みち)
road; street; way; path; course; route; lane; distance; ways (e.g. "a long ways"); the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; field (of medicine, etc.); subject; way; method; means
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
迷う
(まよう)
to lose one's way; to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; to give into temptation; to lose control of oneself; to turn in one's grave
Kanji
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: メイ、 まよ.う
Meanings: astray, be perplexed, in doubt, lost, err, illusion