ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
Sentence Analyzer
English Translation
Mr Wood was like a father to Tony.
Furigana
ウッドさんはトニーにとってちょうど父親 のようでした。
Romanji
Uddo san wa Toni- nitotte chōdo chichioya no yō deshita.
Words
ウッド
(ウッド)
wood
さん
(さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
に取って
(にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
丁度
(ちょうど)
just; right; exactly
父親
(ちちおや)
father
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
デス
(デス)
death