うぬぼれは人の一番の急所だ。
Sentence Analyzer
English Translation
A man's vanity is his tenderest spot.
Furigana
うぬぼれは人 の一番 の急所 だ。
Romanji
Unubore wa hito no ichiban no kyūsho da.
Words
自惚れる
(うぬぼれる)
to be conceited
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
一番
(いちばん)
number one; first; first place; best; most; game; round; bout; as a test; as an experiment; by way of experiment; by way of trial; tentatively; song (e.g. in Noh); piece
急所
(きゅうしょ)
vitals; tender spot; key (of a problem); crux; essential point; secret; male crotch (as a target in fighting)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative