ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
Sentence Analyzer
English Translation
        The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
    
Furigana
        ウラウラとした日差 しに誘 われて、眠 りに落 ちた。
    
Romanji
        Uraura to shita hizashi ni sasowarete, nemuri ni ochita.
    
Words
            
                ウラウラ
            
            
                (ウラウラ、うらうら)
            
        
        
            gently and clearly shining (like the sun in springtime)
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                為る
            
            
                (する)
            
        
        
            to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
        
    
            
                日差し
            
            
                (ひざし)
            
        
        
            sunlight; rays of the sun
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                誘う
            
            
                (さそう、いざなう)
            
        
        
            to invite; to ask; to call (for); to tempt; to lure; to induce
        
    
            
                眠り
            
            
                (ねむり、ねぶり)
            
        
        
            sleep; sleeping; inactivity; death
        
    
            
                落ちる
            
            
                (おちる)
            
        
        
            to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); to be omitted; to be missing; to decrease; to sink; to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; to become indecent (of a conversation); to be ruined; to go under; to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); to fall (into someone's hands); to become someone's possession; to fall (into a trap); to fall (for a trick); to give in; to give up; to confess; to flee; to fall; to be defeated; to surrender; to come to (in the end); to end in; to fall (in love, asleep, etc.); to swoon (judo); to consent; to understand; to crash; to freeze; to die; to move to the depths
        
    Kanji
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
                        Meanings: day, sun, Japan, counter for days
                    Readings: サ、 さ.す、 さ.し
                        Meanings: distinction, difference, variation, discrepancy, margin, balance
                    Readings: ユウ、 イウ、 さそ.う、 いざな.う
                        Meanings: entice, lead, tempt, invite, ask, call for, seduce, allure
                    Readings: ミン、 ねむ.る、 ねむ.い
                        Meanings: sleep, die, sleepy
                    Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
                        Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet