This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。

Sentence Analyzer

彼女 息子 困り果てている 時には まで 戻ってこない

English Translation

She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.

Furigana

彼女(かのじょ)息子(むすこ)(こまは)()てている。(とき)には3()か4()まで(もど)ってこないのだ。

Romanji

Kanojo wa musuko ni komarihateteiru. tokiniha san ji ka yon ji made modottekonai no da.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
息子 (むすこ、そく)
son; penis
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
困り果てる (こまりはてる)
to be greatly perplexed; to be greatly embarrassed
時には (ときには)
at times; occasionally
(さん、み)
three; tri-
()
hour; o'clock; (specified) time; when ...; during ...
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
(し、よん、よ)
four
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
戻る (もどる)
to turn back (e.g. half-way); to return; to go back; to recover (e.g. something lost); to be returned; to rebound; to spring back
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: コン、 こま.る
Meanings: quandary, become distressed, annoyed
Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards