ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
Sentence Analyzer
English Translation
        Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.
    
Furigana
        ええ、いちばん近 いショッピングセンターから目 と鼻 の先 よ。
    
Romanji
        Ē, ichiban chikai shoppingu senta- kara me to hana no saki yo.
    
Words
            
                ええ
            
            
                (ええ、えー)
            
        
        
            yes; that is correct; right; um; errr; huh?; grrr; gah; Must I?; good
        
    
            
                一番
            
            
                (いちばん)
            
        
        
            number one; first; first place; best; most; game; round; bout; as a test; as an experiment; by way of experiment; by way of trial; tentatively; song (e.g. in Noh); piece
        
    
            
                近い
            
            
                (ちかい)
            
        
        
            near; close; short (distance)
        
    
            
                ショッピング
            
            
                (ショッピング、ショッピッング)
            
        
        
            shopping
        
    
            
                センター
            
            
                (センター、センタ)
            
        
        
            centre; center
        
    
            
                から
            
            
                (から)
            
        
        
            from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
        
    
            
                目
            
            
                (め)
            
        
        
            eye; eyeball; eyesight; sight; vision; look; stare; glance; an experience; viewpoint; stitch; texture; weave; ordinal number suffix; somewhat; -ish
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                鼻
            
            
                (はな)
            
        
        
            nose
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                先
            
            
                (さき)
            
        
        
            previous; prior; former; some time ago; preceding; point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; head (of a line); front; ahead; the other side; the future; hereafter; destination; the other party
        
    
            
                よ
            
            
                (よ)
            
        
        
            indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!