This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。

Sentence Analyzer

えと 買いません でした でも 後で ゴリラ 財団 研究所 子猫 持ってきた いる です

English Translation

Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.

Furigana

ええと、()いませんでしたが、でも、(あと)でゴリラ財団(ざいだん)研究所(けんきゅうじょ)へ3(ひき)子猫(こねこ)()ってきた(ひと)がいるのです。

Romanji

E eto, kaimasen deshita ga, demo, atode gorira zaidan kenkyūjo e san hiki no koneko o mottekita hito ga iru no desu.

Words

()
eh?; what?; oh?; yes; that's correct; strengthens a question, assertion, etc.; used when calling out to someone
干支 (えと、かんし)
sexagenary cycle (60-year cycle of 12 animal zodiac and 5 elements in Chinese astrology); 12-year Chinese zodiac
買う (かう)
to buy; to purchase; to value; to have a high opinion; to stir; to provoke
デス (デス)
death
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
でも (でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
後で (あとで)
afterwards
ゴリラ (ゴリラ)
gorilla (Gorilla spp., esp. western gorilla, Gorilla gorilla)
財団 (ざいだん)
foundation
研究所 (けんきゅうしょ、けんきゅうじょ)
research establishment; research institute; laboratory
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
(さん、み)
three; tri-
(ひき、き)
counter for small animals; counter for rolls of cloth (two han in size); counter for horses; roll of cloth
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
子猫 (こねこ)
kitten
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
居る (いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
です (です)
be; is

Kanji

Readings: バイ、 か.う
Meaning: buy
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: ザイ、 サイ、 ゾク、 たから
Meanings: property, money, wealth, assets
Readings: ダン、 トン、 かたまり、 まる.い
Meanings: group, association
Readings: ケン、 と.ぐ
Meanings: polish, study of, sharpen
Readings: キュウ、 ク、 きわ.める
Meanings: research, study
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: ヒツ、 ひき
Meanings: equal, head, counter for small animals, roll of cloth
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: ビョウ、 ねこ
Meaning: cat
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person