エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Sentence Analyzer
English Translation
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
Furigana
エメット理論 が適用 のプロセスにおいて多 くの副産物 を生 み出 したことは強調 されなければならない。
Romanji
Emetto riron ga tekiyō no purosesu nioite ōku no fukusanbutsu o umidashita koto wa kyōchōsarenakerebanaranai.
Words
理論
(りろん)
theory
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
適用
(てきよう)
applying (e.g. a technology); adoption
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
プロセス
(プロセス)
process
に於いて
(において)
in; on; at (place); as for; regarding
多く
(おおく)
many; much; largely; abundantly; mostly
副産物
(ふくさんぶつ)
byproduct; side line
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
生み出す
(うみだす)
to create; to bring forth; to produce; to invent; to think up and bring into being; to give birth to; to bear
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
強調
(きょうちょう)
emphasis; highlight; stress; stressed point
Kanji
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Readings: テキ、 かな.う
Meanings: suitable, occasional, rare, qualified, capable
Readings: ヨウ、 もち.いる
Meanings: utilize, business, service, use, employ
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Reading: フク
Meanings: vice-, assistant, aide, duplicate, copy
Readings: サン、 う.む、 う.まれる、 うぶ-、 む.す
Meanings: products, bear, give birth, yield, childbirth, native, property
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate