エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
Furigana
エレベータが故障 していたので、私 たちは5階 まで歩 いていかねばならなかった。
Romanji
Erebe-ta ga koshōshiteita node, watashitachi wa go kai made aruiteikanebanaranakatta.
Words
エレベーター
(エレベーター、エレベータ)
elevator; lift; elevator (aviation)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
故障
(こしょう)
breakdown; failure; fault; accident; out of order; damage; hurt; objection; protest
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
五
(ご、いつ、い)
five
階
(かい)
storey; story; floor; stairs; stage (in chronostratigraphy); counter for storeys and floors of a building
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
歩く
(あるく)
to walk
Kanji
Readings: コ、 ゆえ、 ふる.い、 もと
Meanings: happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
Readings: ショウ、 さわ.る
Meanings: hinder, hurt, harm
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: カイ、 きざはし
Meanings: storey, stair, counter for storeys of a building
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps