おおみそかには電車は終夜運転します。
Sentence Analyzer
English Translation
On New Year's Eve, the trains will run all night.
Furigana
おおみそかには電車 は終夜 運転 します。
Romanji
Ō miso ka ni wa densha wa shūya untenshimasu.
Words
おお
(おお、おう)
oh!; good heavens!; ugh! oh no!; ah!; agh!; the penny drops!
三十日
(みそか、つごもり、みそ)
last day of the month
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
電車
(でんしゃ)
train; electric train
終夜
(しゅうや)
all night
運転
(うんてん)
operation (of a machine, etc.); operating; running; run; driving; working (capital, etc.)
Kanji
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change