おごりは破滅に先立つ。
Sentence Analyzer
English Translation
Pride comes before a fall.
Furigana
おごりは破滅 に先立 つ。
Romanji
Ogori wa hametsu ni sakidatsu.
Words
奢り
(おごり)
luxury; treat; extravagance
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
破滅
(はめつ)
ruin; destruction; fall
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
先立つ
(さきだつ)
to lead; to take the lead (in doing something); to precede; to go before; to take precedence; to die before (esp. one's spouse, parents, etc.); to be a prerequisite
Kanji
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
Readings: メツ、 ほろ.びる、 ほろ.ぶ、 ほろ.ぼす
Meanings: destroy, ruin, overthrow, perish
Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect