おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
Sentence Analyzer
English Translation
Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
Furigana
おそらく、書物 がわれわれの人生 に対 して深 い影響 を及 ぼすのは子供 時代 だけであろう。
Romanji
Osoraku, shomotsu ga wareware no jinsei nitaishite fukai eikyō o oyobosu no wa kodomo jidai dake de arou.
Words
恐らく
(おそらく)
perhaps; likely; probably; I dare say
書物
(しょもつ)
books
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
我々
(われわれ)
we
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人生
(じんせい)
(human) life (i.e. conception to death)
に対して
(にたいして)
towards; against; regarding; in contrast with
深い
(ふかい)
deep; profound; dense; thick; close (relationship); intense; strong; late
影響
(えいきょう)
influence; effect; to influence; to affect; to have an influence on; to impact; to have an effect on
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
及ぼす
(およぼす)
to exert; to cause; to exercise
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
子供
(こども)
child; children
時代
(じだい)
period; epoch; era; age; the times; those days; oldness; ancientness; antiquity; antique; period piece
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: シン、 ふか.い、 -ぶか.い、 ふか.まる、 ふか.める、 み-
Meanings: deep, heighten, intensify, strengthen
Readings: エイ、 かげ
Meanings: shadow, silhouette, phantom
Readings: キョウ、 ひび.く
Meanings: echo, sound, resound, ring, vibrate
Readings: キュウ、 およ.ぶ、 およ.び、 および、 およ.ぼす
Meanings: reach out, exert, exercise, cause
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee