おたふく風邪ではないでしょうか。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm afraid she may have the mumps.
Furigana
おたふく風邪 ではないでしょうか。
Romanji
Otafuku kaze de wa nai deshō ka.
Words
お多福
(おたふく)
homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks); plain woman
風邪
(かぜ、ふうじゃ)
common cold; cold; influenza; flu; ague
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない
(ない)
not; emphatic suffix
デス
(デス)
death
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way