おりの中の動物を自由にしてやるべきだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        You should free those animals from the cage.
    
Furigana
        おりの中 の動物 を自由 にしてやるべきだ。
    
Romanji
        Ori no naka no dōbutsu o jiyū ni shiteyaru beki da.
    
Words
            
                俺
            
            
                (おれ、おらあ、おり)
            
        
        
            I; me
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                中
            
            
                (なか)
            
        
        
            inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
        
    
            
                動物
            
            
                (どうぶつ)
            
        
        
            animal
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                自由
            
            
                (じゆう)
            
        
        
            freedom; liberty; as it pleases you
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                為る
            
            
                (する)
            
        
        
            to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
        
    
            
                可し
            
            
                (べし)
            
        
        
            shall; should; must
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    Kanji
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
                        Meanings: in, inside, middle, mean, center
                    Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
                        Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
                    Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
                        Meanings: thing, object, matter
                    Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
                        Meaning: oneself
                    Readings: ユ、 ユウ、 ユイ、 よし、 よ.る
                        Meanings: wherefore, a reason