山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。

Sentence Analyzer

火事 樹木 燃える だけ 被害 理解されています 実は とんでもない 隠れ きゃら あります

English Translation

Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.

Furigana

(やま)火事(かじ)は、樹木(じゅもく)()えるだけの被害(ひがい)理解(りかい)されていますが、(じつ)はとんでもない「(かく)れキャラ」があります。

Romanji

Yama kaji wa, jumoku ga moeru dake no higai to rikaisareteimasu ga, jitsuha tondemonai" kakure kyara" ga arimasu.

Words

(やま)
mountain; hill; mine (e.g. coal mine); heap; pile; crown (of a hat); thread (of a screw); tread (of a tire); protruding part of an object; climax; peak; critical point; guess; speculation; criminal case; crime; mountain climbing; mountaineering; festival float (esp. one mounted with a decorative halberd); wall; wall tile; temple; temple grounds; wild
火事 (かじ)
fire; conflagration
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
樹木 (じゅもく)
trees and shrubs; arbour; arbor
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
燃える (もえる)
to burn; to get fired up
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
被害 (ひがい)
(suffering) damage; injury; harm
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
理解 (りかい)
understanding; comprehension; appreciation; sympathy
実は (じつは)
as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly
トンデモ (トンデモ、とんでも)
unthinkable; unexpected; outrageous; offensive
隠れ (かくれ)
hidden; concealed; unknown; crypto-; passing away; dying; death
キャラ (キャラ)
(fictional) character; character; personality; persona
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: サン、 セン、 やま
Meaning: mountain
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ジュ、 き
Meanings: timber, trees, wood, establish, set up
Readings: ボク、 モク、 き、 こ-
Meanings: tree, wood
Readings: ネン、 も.える、 も.やす、 も.す
Meanings: burn, blaze, glow
Readings: ヒ、 こうむ.る、 おお.う、 かぶ.る、 かぶ.せる
Meanings: incur, cover, veil, brood over, shelter, wear, put on, be exposed (film), receiving
Reading: ガイ
Meanings: harm, injury
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: イン、 オン、 かく.す、 かく.し、 かく.れる、 かか.す、 よ.る
Meanings: conceal, hide, cover