お菓子が焦げないように気をつけていなさい。
Sentence Analyzer
English Translation
You must see that the cakes do not burn.
Furigana
お菓子 が焦 げないように気 をつけていなさい。
Romanji
Okashi ga kogenai yōni ki o tsuketei nasai.
Words
お菓子
(おかし)
confections; sweets; candy
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
焦げる
(こげる)
to burn; to be burned
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
気
(き)
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける
(つける)
to turn on; to switch on; to light up
為さる
(なさる)
to do
Kanji
Reading: カ
Meanings: candy, cakes, fruit
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: ショウ、 こ.げる、 こ.がす、 こ.がれる、 あせ.る
Meanings: char, hurry, impatient, irritate, burn, scorch, singe
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood