This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

お菓子が焦げないように気をつけていなさい。

Sentence Analyzer

お菓子 焦げない ように つけてい なさい

English Translation

You must see that the cakes do not burn.

Furigana

菓子(かし)()げないように()をつけていなさい。

Romanji

Okashi ga kogenai yōni ki o tsuketei nasai.

Words

お菓子 (おかし)
confections; sweets; candy
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
焦げる (こげる)
to burn; to be burned
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
()
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける (つける)
to turn on; to switch on; to light up
為さる (なさる)
to do

Kanji

Reading: 
Meanings: candy, cakes, fruit
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: ショウ、 こ.げる、 こ.がす、 こ.がれる、 あせ.る
Meanings: char, hurry, impatient, irritate, burn, scorch, singe
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood