お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。
Sentence Analyzer
English Translation
The baby almost choked on a piece of candy.
Furigana
お菓子 で赤 ちゃんが窒息 するところだった。
Romanji
Okashi de akachan ga chissokusuru tokoro datta.
Words
お菓子
(おかし)
confections; sweets; candy
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
赤ちゃん
(あかちゃん)
baby; infant
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
窒息
(ちっそく)
suffocation; choking
所
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Reading: カ
Meanings: candy, cakes, fruit
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: セキ、 シャク、 あか、 あか-、 あか.い、 あか.らむ、 あか.らめる
Meaning: red
Reading: チツ
Meanings: plug up, obstruct
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)