This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。

Sentence Analyzer

お客 雑な 作り すたんど 座って 磨いてもらっている

English Translation

A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.

Furigana

(きゃく)(ざつ)(つく)りのスタンドに(すわ)って(くつ)(みが)いてもらっている。

Romanji

Okyaku ga zatsuna tsukuri no sutando ni suwatte kutsu o migaitemoratteiru.

Words

()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(ざつ)
rough; crude; sloppy; messy; miscellaneous
作り (つくり)
making; producing; manufacturing; building; construction; make; structure; appearance (i.e. attire, make-up); build (i.e. physique); sashimi; forced (smile, etc.)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
スタンド (スタンド)
stands; bleachers; stand (e.g. newspaper stand); counter (e.g. lunch counter); stand (e.g. inkstand); desk lamp; floor lamp; standard lamp; station (e.g. gas station)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
座る (すわる)
to sit; to squat; to assume (a position); to hold steady; to hold still
(くつ)
shoes; boots; footwear; footgear
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
磨く (みがく)
to polish; to shine; to brush (e.g. teeth); to refine; to improve

Kanji

Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ザツ、 ゾウ、 まじ.える、 まじ.る
Meaning: miscellaneous
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build
Readings: ザ、 すわ.る
Meanings: squat, seat, cushion, gathering, sit
Readings: カ、 くつ
Meaning: shoes
Readings: マ、 みが.く、 す.る
Meanings: grind, polish, scour, improve, brush (teeth)