お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
Furigana
お邪魔 してすいませんが、お願 いしたいことがあるんです。
Romanji
O jamashite suimasen ga, onegaishitai koto ga aru n desu.
Words
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
邪魔
(じゃま)
hindrance; obstacle; nuisance; to visit (somebody's home); demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour
すいません
(すいません、すんません)
sorry; excuse me; thank you
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
お願い
(おねがい)
request; wish; please
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
ん
(ん)
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
です
(です)
be; is