お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
Sentence Analyzer
English Translation
        Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.
    
Furigana
        お手紙 は大雪 で遅 れ、やっと今日 着 きました。
    
Romanji
        O tegami wa ōyuki de okure, yatto kyō tsukimashita.
    
Words
            
                御
            
            
                (お、おん)
            
        
        
            honorific/polite/humble prefix
        
    
            
                手紙
            
            
                (てがみ)
            
        
        
            letter
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                大雪
            
            
                (おおゆき、たいせつ)
            
        
        
            heavy snow; "major snow" solar term (approx. Dec. 7)
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                遅れる
            
            
                (おくれる)
            
        
        
            to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue
        
    
            
                やっと
            
            
                (やっと)
            
        
        
            at last; at length; barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth
        
    
            
                今日
            
            
                (きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
            
        
        
            today; this day; these days; recently; nowadays
        
    
            
                着く
            
            
                (つく)
            
        
        
            to arrive at; to reach; to sit on; to sit at (e.g. the table)
        
    Kanji
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
                        Meaning: hand
                    Readings: シ、 かみ
                        Meaning: paper
                    Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
                        Meanings: large, big
                    Readings: セツ、 ゆき
                        Meaning: snow
                    Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
                        Meanings: slow, late, back, later
                    Readings: コン、 キン、 いま
                        Meaning: now
                    Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
                        Meanings: day, sun, Japan, counter for days
                    Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
                        Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing