彼女は大きな舞台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。

Sentence Analyzer

彼女 大きな 舞台 わいるどな 演奏 とても 好き です

English Translation

She really likes his wild performances on the big stage.

Furigana

彼女(かのじょ)(おお)きな舞台(ぶたい)での(かれ)のワイルドな演奏(えんそう)がとても()きです。

Romanji

Kanojo wa ōkina butai de no kare no wairudona ensō ga totemo suki desu.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大きな (おおきな)
big; large; great
舞台 (ぶたい)
stage (theatre, theater); scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(かれ)
he; him; his; boyfriend
ワイルド (ワイルド)
wild
演奏 (えんそう)
musical performance
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
好き (すき)
liking; fondness; love
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ブ、 ま.う、 -ま.う、 まい
Meanings: dance, flit, circle, wheel
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Reading: エン
Meanings: performance, act, play, render, stage
Readings: ソウ、 かな.でる
Meanings: play music, speak to a ruler, complete
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something