お世辞には気をつけよう。

Sentence Analyzer

世辞 つけよう

English Translation

Beware of smooth talk.

Furigana

世辞(せじ)には()をつけよう。

Romanji

O seji ni wa ki o tsukeyou.

Words

(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
世辞 (せじ)
flattery; compliment
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける (つける)
to turn on; to switch on; to light up

Kanji

Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Readings: ジ、 や.める、 いな.む
Meanings: resign, word, term, expression
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood