お世辞には気をつけよう。
Sentence Analyzer
English Translation
Beware of smooth talk.
Furigana
お世辞 には気 をつけよう。
Romanji
O seji ni wa ki o tsukeyou.
Words
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
世辞
(せじ)
flattery; compliment
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
気
(き)
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける
(つける)
to turn on; to switch on; to light up