お前のふるまいはわが家の名を汚した。
Sentence Analyzer
English Translation
Your behavior brought disgrace on our family.
Furigana
お前 のふるまいはわが家 の名 を汚 した。
Romanji
Omae no furumai wa wagaya no na o yogoshita.
Words
お前
(おまえ、おまい、おめえ)
you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
振る舞う
(ふるまう)
to behave; to conduct oneself; to entertain; to treat someone (to a drink); to make tea for someone (tea ceremony)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
我が家
(わがや、わがいえ)
one's house; one's home; one's family
名
(な)
name; given name; title; fame; renown; reputation; pretext; pretense; justification; appearance
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
汚す
(よごす、けがす)
to pollute; to contaminate; to soil; to make dirty; to stain; to disgrace; to dishonour; to dishonor; to defile
Kanji
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: オ、 けが.す、 けが.れる、 けが.らわしい、 よご.す、 よご.れる、 きたな.い
Meanings: dirty, pollute, disgrace, rape, defile