お前は恩を仇で返したな。
Sentence Analyzer
English Translation
        You bit the hand that fed you.
    
Furigana
        お前 は恩 を仇 で返 したな。
    
Romanji
        Omae wa on o kyū de kaeshita na.
    
Words
            
                お前
            
            
                (おまえ、おまい、おめえ)
            
        
        
            you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                恩
            
            
                (おん)
            
        
        
            favour; favor; obligation; debt of gratitude
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                仇
            
            
                (あだ、あた、あたん)
            
        
        
            foe; enemy; rival; resentment; enmity; grudge; harm; injury
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                返す
            
            
                (かえす)
            
        
        
            to return (something); to restore; to put back; to turn over; to turn upside down; to overturn; to pay back; to retaliate; to reciprocate; to repeat ...; to do ... back
        
    
            
                な
            
            
                (な)
            
        
        
            (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition