お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
Sentence Analyzer
English Translation
He told me point-blank that I was fired.
Furigana
お前 は首 だ、と彼 は藪 から棒 に私 に告 げた。
Romanji
Omae wa kubi da, to kare wa Yabu kara bō ni watashi ni tsugeta.
Words
お前
(おまえ、おまい、おめえ)
you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); presence (of a god, nobleman, etc.)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
首
(くび、クビ)
neck; head; dismissal; discharge; firing (from a job)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
藪
(やぶ、ヤブ)
thicket; bush; grove; scrub; (medical) quack
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
棒
(ぼう)
pole; rod; stick
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
告げる
(つげる)
to tell; to inform; to announce; to indicate; to signal; to mark
Kanji
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: シュ、 くび
Meanings: neck, counter for songs and poems
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ソウ、 やぶ
Meanings: thicket, bush, underbrush, grove
Reading: ボウ
Meanings: rod, stick, cane, pole, club, line
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コク、 つ.げる
Meanings: revelation, tell, inform, announce