お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。

Sentence Analyzer

お父さん お母さん いつ 帰る です

English Translation

When will Mother be back, Father?

Furigana

(とう)さん、お(かあ)さんはいつ(かえ)るのですか。

Romanji

Otōsan, okāsan wa itsu kaeru no desu ka.

Words

お父さん (おとうさん、おとっさん)
father; dad; papa; pa; pop; daddy; dada
お母さん (おかあさん)
mother
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時 (いつ)
when; how soon
帰る (かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: ボ、 はは、 も
Meaning: mother
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in