お役に立てればよかったのですが。
Sentence Analyzer
English Translation
I wish I could help you.
Furigana
お役 に立 てればよかったのですが。
Romanji
O yaku ni tatereba yokatta no desu ga.
Words
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
役
(やく)
use; service; role; post; position; scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.); hand
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
立てる
(たてる)
to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; to thrust into; to bury into; to dig into; to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; to put up (a political candidate); to make (one's leader); to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); to sharpen; to make clear; to shut; to close; to make tea (macha); to perform the tea ceremony; to divide by; to do ... vigorously
良い
(よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です
(です)
be; is
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and