カーテンを開けたら、雪が降っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
When I opened the curtains, it was snowing.
Furigana
カーテンを開 けたら、雪 が降 っていた。
Romanji
Ka-ten o aketara, yuki ga futteita.
Words
ガーデン
(ガーデン)
garden
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
開ける
(はだける)
to open; to bare; to expose; to stretch
雪
(ゆき)
snow
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
下る
(くだる)
to descend; to go down; to come down; to be handed down (of an order, judgment, etc.); to pass (of time); to surrender; to capitulate; (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; to have the runs; to have diarrhea