カーテンを開けたら、雪が降っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
        When I opened the curtains, it was snowing.
    
Furigana
        カーテンを開 けたら、雪 が降 っていた。
    
Romanji
        Ka-ten o aketara, yuki ga futteita.
    
Words
            
                ガーデン
            
            
                (ガーデン)
            
        
        
            garden
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                開ける
            
            
                (はだける)
            
        
        
            to open; to bare; to expose; to stretch
        
    
            
                雪
            
            
                (ゆき)
            
        
        
            snow
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                下る
            
            
                (くだる)
            
        
        
            to descend; to go down; to come down; to be handed down (of an order, judgment, etc.); to pass (of time); to surrender; to capitulate; (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; to have the runs; to have diarrhea