ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
Sentence Analyzer
English Translation
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.
Furigana
ガーン。彼女 にふられたショックで頭 が混乱 した。
Romanji
Ga-n. kanojo ni furareta shokku de atama ga konranshita.
Words
ガーン
(ガーン)
sound effect for shock (usu. the disappointing kind)
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
振る
(ぶる)
assuming the air of ...; behaving like ...; to put on airs; to be self-important
ショック
(ショック)
shock (psychological); shock (physical, mechanical); shock (e.g. due to lack of blood flow)
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
頭
(あたま、かしら)
head; hair (on one's head); mind; brains; intellect; leader; chief; boss; captain; top; tip; beginning; start; head; person; top structural component of a kanji
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
混乱
(こんらん)
disorder; chaos; confusion; mayhem
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals
Readings: コン、 ま.じる、 -ま.じり、 ま.ざる、 ま.ぜる、 こ.む
Meanings: mix, blend, confuse
Readings: ラン、 ロン、 みだ.れる、 みだ.る、 みだ.す、 みだ、 おさ.める、 わた.る
Meanings: riot, war, disorder, disturb