カエルとヒキガエルの区別が出来ない。

Sentence Analyzer

かえる ひきがえる 区別 出来ない

English Translation

I can't distinguish a frog from a toad.

Furigana

カエルとヒキガエルの区別(くべつ)出来(でき)ない。

Romanji

Kaeru to hikigaeru no kubetsu ga dekinai.

Words

(かえる、かわず、かいる、カエル、カワズ)
frog; kajika frog (Buergeria buergeri)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
蟇蛙 (ひきがえる、ひき、がまがえる、がま、かま、ヒキガエル、ガマガエル)
toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
区別 (くべつ)
distinction; differentiation; classification
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: ク、 オウ、 コウ
Meanings: ward, district
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become