カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。

Sentence Analyzer

かご 楽しそう 歌っている

English Translation

The birds in the cage are singing merrily.

Furigana

カゴの(なか)(とり)(たの)しそうに(うた)っている。

Romanji

Kago no naka no tori ga tanoshisō ni utatteiru.

Words

(かご)
basket (shopping, etc.); hamper; cage
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
(とり)
bird; bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
歌う (うたう)
to sing; to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem

Kanji

Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: チョウ、 とり
Meanings: bird, chicken
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing