彼女は誰に対してもとても親切だった。

Sentence Analyzer

彼女 に対して とても 親切 だった

English Translation

She was all kindness to everybody.

Furigana

彼女(かのじょ)(だれ)(たい)してもとても親切(しんせつ)だった。

Romanji

Kanojo wa dare nitaishite mo totemo shinsetsu datta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(だれ、たれ、た)
who
に対して (にたいして)
towards; against; regarding; in contrast with
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
親切 (しんせつ)
kindness; gentleness
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp