かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。

Sentence Analyzer

かつて ここ 人々 毛皮 砂糖 交換した

English Translation

Once people traded furs for sugar here.

Furigana

かつてここでは、人々(ひとびと)毛皮(けがわ)砂糖(さとう)交換(こうかん)した。

Romanji

Katsute koko de wa, hitobito wa kegawa to satō o kōkanshita.

Words

嘗て (かつて、かって)
once; before; formerly; ever; former; ex-; never yet; never before; first time; still not happened
此処 (ここ)
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
毛皮 (けがわ、もうひ)
fur; skin; pelt; kanji "fur" radical
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
砂糖 (さとう)
sugar
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
交換 (こうかん)
exchange; interchange; switching; reciprocity; barter; substitution; replacement; clearing (of checks, cheques)

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: モウ、 け
Meanings: fur, hair, feather, down
Readings: ヒ、 かわ
Meanings: pelt, skin, hide, leather, skin radical (no. 107)
Readings: サ、 シャ、 すな
Meaning: sand
Reading: トウ
Meaning: sugar
Readings: コウ、 まじ.わる、 まじ.える、 ま.じる、 まじ.る、 ま.ざる、 ま.ぜる、 -か.う、 か.わす、 かわ.す、 こもごも
Meanings: mingle, mixing, association, coming & going
Readings: カン、 か.える、 -か.える、 か.わる
Meanings: interchange, period, change, convert, replace, renew