かつては意味を成していたことがあったはず。
Sentence Analyzer
English Translation
I thought that once I meant something.
Furigana
かつては意味 を成 していたことがあったはず。
Romanji
Katsute wa imi o nashiteita koto ga atta hazu.
Words
嘗て
(かつて、かって)
once; before; formerly; ever; former; ex-; never yet; never before; first time; still not happened
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
意味
(いみ)
meaning; significance
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為す
(なす)
to build up; to establish; to form; to become (a state); to accomplish; to achieve; to succeed in; to change into; to do; to perform; to intend to; to attempt; to try
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
筈
(はず)
expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; nock (of a bow); nock (of an arrow); nock-shaped grip (between thumb and forefinger); wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out