ガラスに手をふれるな。

Sentence Analyzer

がらす ふれる

English Translation

Don't touch the glass.

Furigana

ガラスに()をふれるな。

Romanji

Garasu ni te o fureru na.

Words

硝子 (ガラス、しょうし)
glass; pane; vitreous
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
狂れる (ふれる)
to go mad
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition

Kanji

Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand