かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
Sentence Analyzer
English Translation
        The poor little girl did nothing but weep.
    
Furigana
        かわいそうに、その女 の子 は泣 いてばかりいた。
    
Romanji
        Kawaisō ni, sono onnanoko wa naite bakariita.
    
Words
            
                可哀相
            
            
                (かわいそう)
            
        
        
            poor; pitiable; pathetic; pitiful
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                其の
            
            
                (その)
            
        
        
            that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
        
    
            
                女の子
            
            
                (おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
            
        
        
            girl
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                泣く
            
            
                (なく)
            
        
        
            to cry; to weep; to sob; to howl
        
    
            
                許り
            
            
                (ばかり、ばっかり、ばっか)
            
        
        
            only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly