かわいそうに、その女の子は泣いてばかりいた。
Sentence Analyzer
English Translation
The poor little girl did nothing but weep.
Furigana
かわいそうに、その女 の子 は泣 いてばかりいた。
Romanji
Kawaisō ni, sono onnanoko wa naite bakariita.
Words
可哀相
(かわいそう)
poor; pitiable; pathetic; pitiful
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
女の子
(おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
girl
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
泣く
(なく)
to cry; to weep; to sob; to howl
許り
(ばかり、ばっかり、ばっか)
only; merely; nothing but; no more than; approximately; about; just (finished, etc.); as if to; (as though) about to; indicates emphasis; always; constantly