ガンマの販売組織が強くありません。
Sentence Analyzer
English Translation
Our sales organization for Gamma is not strong.
Furigana
ガンマの販売 組織 が強 くありません。
Romanji
Ganma no hanbai soshiki ga tsuyoku arimasen.
Words
Γ
(ガンマ、ガンマー)
gamma
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
販売
(はんばい、ハンバイ)
sales; selling; marketing
組織
(そしき、そしょく)
organization; organisation; structure; construction; tissue; system
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
強い
(こわい)
tough; stiff; hard; inflexible; obstinate; stubborn
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Reading: ハン
Meanings: marketing, sell, trade
Readings: バイ、 う.る、 う.れる
Meaning: sell
Readings: ソ、 く.む、 くみ、 -ぐみ
Meanings: association, braid, plait, construct, assemble, unite, cooperate, grapple
Readings: ショク、 シキ、 お.る、 お.り、 おり、 -おり、 -お.り
Meanings: weave, fabric
Readings: キョウ、 ゴウ、 つよ.い、 つよ.まる、 つよ.める、 し.いる、 こわ.い
Meaning: strong