キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。

Sentence Analyzer

キートン はと 磁石 取り付けた

English Translation

Keeton put magnets on the heads of his pigeons.

Furigana

キートンはハトの(あたま)磁石(じしゃく)()()けた。

Romanji

Ki-Ton wa hato no atama ni jishaku o toritsuketa.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(はと、ハト)
pigeon; dove
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(あたま、かしら)
head; hair (on one's head); mind; brains; intellect; leader; chief; boss; captain; top; tip; beginning; start; head; person; top structural component of a kanji
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
磁石 (じしゃく、じせき)
magnet; compass
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取り付ける (とりつける)
to furnish; to install; to get someone's agreement; to patronize; to buy usually from the same store

Kanji

Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals
Reading: 
Meanings: magnet, porcelain
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: フ、 つ.ける、 -つ.ける、 -づ.ける、 つ.け、 つ.け-、 -つ.け、 -づ.け、 -づけ、 つ.く、 -づ.く、 つ.き、 -つ.き、 -つき、 -づ.き、 -づき
Meanings: adhere, attach, refer to, append