きちんとした身なりをしていられないほど貧しい人はいない。
Sentence Analyzer
English Translation
No one is so poor that he cannot afford to be neat.
Furigana
きちんとした身 なりをしていられないほど貧 しい人 はいない。
Romanji
Kichinto shita minari o shiteirarenai hodo mazushii hito wa inai.
Words
きちんと
(きちんと)
precisely; accurately; neatly
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
身なり
(みなり)
dress; attire; clothing; getup; outfit; personal appearance
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
程
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
貧しい
(まずしい)
poor; needy; lacking (quantity and quality-wise); poor; scanty; skimpy; slight; inadequate
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
要る
(いる)
to need; to want