きっとお気に召していただけると思います。
Sentence Analyzer
English Translation
It should be pleasing.
Furigana
きっとお気 に召 していただけると思 います。
Romanji
Kitto oki ni meshite itadakeru to omoimasu.
Words
屹度
(きっと、キッと)
surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent); sternly; severely; having no slack; rigid; stiff; tight; suddenly; abruptly; instantly
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
召す
(めす)
to call; to invite; to send for; to summon; to eat; to drink; to put on; to wear; to ride; to catch (a cold); to take (a bath); to tickle (one's fancy); to put on (years); to commit (seppuku); to do; honorific suffix used after the -masu stem of a verb
頂ける
(いただける)
to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; to be able to eat; to be able to drink; to be acceptable; to be satisfactory
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う
(おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember