きのうの天気は申し分なかった。
Sentence Analyzer
English Translation
The weather was perfect yesterday.
Furigana
きのうの天気 は申 し分 なかった。
Romanji
Kinō no tenki wa mōshibun nakatta.
Words
機能
(きのう)
function; facility; faculty; feature
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
天気
(てんき)
weather; the elements; fair weather; fine weather
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
申し分
(もうしぶん)
objection; shortcomings
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
Kanji
Readings: テン、 あまつ、 あめ、 あま-
Meanings: heavens, sky, imperial
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: シン、 もう.す、 もう.し-、 さる
Meanings: have the honor to, sign of the monkey, 3-5PM, ninth sign of Chinese zodiac
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100