きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。

Sentence Analyzer

きのう 彼女 ひょっこり 訪ねてきた

English Translation

She dropped in at my house yesterday.

Furigana

きのう彼女(かのじょ)(わたし)(いえ)をひょっこり(たず)ねてきた。

Romanji

Kinō kanojo wa watashi no ie o hyokkori tazunetekita.

Words

機能 (きのう)
function; facility; faculty; feature
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
ひょっこり (ひょっこり、ひょっくり)
all of a sudden; suddenly; by chance; unexpectedly
訪ねる (たずねる)
to visit

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: ホウ、 おとず.れる、 たず.ねる、 と.う
Meanings: call on, visit, look up, offer sympathy