きみの悪口なんて決して言わなかった。
Sentence Analyzer
English Translation
Never did I say bad things about you.
Furigana
きみの悪口 なんて決 して言 わなかった。
Romanji
Kimi no waruguchi nante kesshite iwanakatta.
Words
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
悪口
(あっこう、わるくち、わるぐち)
abuse; insult; slander; evil speaking; bad mouth
なんて
(なんて)
such as; (things) like; exclamation
決して
(けっして、けして)
never; by no means; not in the least; in no way
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise